Las negociaciones del Tratado de plasticos fueron rehenes de un pequeño grupo de países productores de petróleo

La sociedad civil alerta sobre disfunciones en el proceso del tratado

Nairobi, Kenya– En el cierre una semana de negociaciones (INC-3) kwa ajili ya tratado global de plasticos, un pequeño grupo de países, en su mayoría productores de petróleo y plástico, detuvo los avances hacia un documento internacional jurídicamentade de vin de lámbaras tácticas dilatorias diseñadas, en última instancia, para debilitar el tratado. 

“Hasta el momento, estas negociaciones no han cumplido con la promesa establecida en el mandato acordado de promover un tratado sobre plásticos sólido y vinculante, algo que el mundo necesita con desesperación. Quienes amenazan las negociaciones se abrieron paso, a pesar de que una mayoría de países, con el liderazgo del Bloque Africano na otras naciones del Sur Global, apoyan na tratado ambicioso”, anasema Ana Rocha, Kurugenzi ya Política Global de Plálianzastic para Alternativas a la Incineración (GAIA).

 Y agrega: “Sólo nos queda un año y dos reuniones de negociación para elaborar este tratado, y no podemos darnos el lujo de complacer los intereses de unos pocos. Hakuna tienen nada que perder y nosotros, todo. El plástico está quemando nuestro planeta, destruyendo comunidades y envenenando nuestros cuerpos. Este tratado no puede esperar”. 

La sociedad civil también criticó duramente a la propia Secretaría del PNUMA kwa liderar un proceso de negociaciones indisciplinado y sinuoso que ha incumplido las convenciones surgidas de negociaciones internacionales anteriores y pasociaciones procemoía tenga manonorido anteriores y halásio tenga manorido na tenga manonorido.

Progreso estancando na obstaculizado, en especial respect de la reducción de plasticos

Al comienzo del INC-3, el borrador cero resultó un documento equilibrado que representaba una serie de puntos de vista que proporcionó a los Estados Miembros una base para la negociación; el domingo por la tarde, la extensión del borrador se había más que triplicado. Una minoría de Estados Miembros –hasa las naciones productoras de petróleo en el recientemente constituido “grupo informal de países con ideas afines” ikiwa ni pamoja na Irani, la Federación de Rusia na Arabia Saudita– socavó el mandato de l mandatos previa. e intentó incluir un lenguaje poco ambicioso, a la espera de que corran las agujas del reloj.  

Tales intervenciones incluyen la inserción de términos sobre “prioridades nacionales”, “circunstancias nacionales” y un “enfoque de abajo hacia arriba”, que podría llevar a que las medidas voluntarias prevalezínte medicadas junais de lavins ítica ambintal kimataifa hasta ahora fallido, como lo demuestra el Acuerdo de París sobre el Cambio Climático. 

Esos mismos Estados Miembros, junto con algunos otros, realizaron un arduo trabajo para socavar el mandato de un tratado que cubra el “ciclo de vida completo del plástico, incluida su producción, diseño y eminación” (Res. 5/14), para centrarse únicamente en los enfoques de gestión de residuos, afirmando que el problema no es el plástico yenyewe, sino su eliminación. 

"Hakuna tofauti tofauti katika plastico na uchafuzi wa plasta: el plastico es contaminación”, kete Rafael Eudes, Aliança Resíduo Zero Brasil. El plastico contamina desde el momento en que se extraen los combustibles fósiles de la tierra hasta el momento en que se tiran los residuos”.

"Los Estados Miembros anawasilisha en la sala tienen la obligación maadili de priginar los límites sayari, los derechos humanos y la transición tora para las comunidades en el perímetro de las instalaciones y los recicladores", a el. "Un grupo de países no debe tomar al planeta como rehén e impedir un tratado ambicioso que aborde el ciclo de vida completo de los plásticos, que comienza con la extracción de la materia prima".

La sociedad civil criticó duramente la política de puertas abiertas a la industria responsible de la crisis del plástico. De acuerdo a un kuripoti del Centro de Derecho Ambiental Internacional (CIEL).

Por el contrario, las comunidades de la primera linea, aquellas en el perímetro de las plantas, las comunidades que promueven la justicia ambintal y los Pueblos Indígenas vinieron preparados para compartir sus sus conocimientos prenocimientos de las manos de lás de las maono todas las etapas de la vida útil del plastico; pero, al igual que otros observadores de la sociedad civil, tuvieron pocas oportunidades de intervenir. 

Los Estados Miembros afirmaron que el comercio de residuos plásticos y otros esquemas de mercado están fuera del alcance del tratado, y citaron reglas de la OMC na del Convenio de Basilea en un esfuerzo esfuerzo por de centrois de evitarismes de pesa. diversos vacíos jurídicos en los tratados existentes que no protegen a las comunidades. 

Larisa de Orbe, de Colectiva Malditos Plásticos, México, anajibu: “América Latina se ve afectada por el comercio transfronterizo de desechos plásticos tóxicos provenientes de los países ricos. Este instrumento no debe duplicar el mandato na el alcance del Convenio de Basilea.

Gran ambición de las Naciones Africanas, los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Pacífico na otras Comunidades de la Primera Línea en el Sur Global

A pesar de la obstrucción de un pequeño grupo de Estados Miembros, se notó la ambición y la dedicación de algunos países, en especial, en la ukanda wa Afrika y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Pacífico. 

Hasa, Angola, las Islas Cook, Fiji, Kenia, Maldivas, Mauricio, Nueva Zelanda, Nigeria, Panamá, Palau, Ruanda, Samoa, Senegali, Tuvalu na Uruguay demostraron su compromiso de conducir al mundo hacia un tratado solido sobre plasticos que se se. center en los derechos humanos y la justicia ambintal. 

La delegación de recicladores de la Alianza Internacional de Recicladores (IAWP, por su sigla en inglés) tuvo you fuerte presencia en el INC-3, donde logró obtener un apoyo significativo de los Estados Miembros, haswa en el Sur fuer Global, y media. conexiones con los representantes indigenas. IAWP kwa umma prioridades clave para incluir una transición justa en el tratado. 

Maditlhare Koena, de la Asociación de Recicladores de Sudáfrica, se mostró complacida de que se haya mencionado a los recicladores ya la transición justa en múltiples ocasiones durante las sesiones plenarias. “Hoy, en el último día del INC 3, podemos decir con claridad que nos sentimos reconocidos”, añade Maditlhare Koena. 

Mawasiliano ya awali:

Ulimwenguni: Claire Arkin, Comunicaciones Globales

claire@no-burn.org | +1 973 444 4869

Amerika ya Kusini na Karibiani: Camila Aguilera

camila@no-burn.org  Mimi +56 9 5 111 1599

# # #GAIA es una alianza mundial de más de 1.000 grupos de base, organizaciones no gubernamentales e individuos en más de 90 países. Trabajamos para catalizar un cambio global hacia la justicia ambicia mediante el fortalecimiento de los movimientos sociales de base que promueven soluciones a los desechos y la contaminación. Visualizamos un mundo justo, sin desperdicios, basado en el respeto por los límites ecológicos y los derechos de la comunidad, donde las personas estén libres de la carga de la contaminación tóxica y los los recuribles desechen.