Evaluación de opciones de elementos para el tratado de plásticos。 拉丁美洲和加勒比组织
马尔维瓦 | 义务、机制、原则和原则
Para combatir la contaminación por plásticos
Carta a secretaría PNUMA INC por restricciones de participación y ausencia de pueblos indígenas y organizaciones en eventos paralelos al INC-2
对拉丁美洲和加勒比地区塑料处理要素组织的备选方案的摘要文件评估
《埃斯卡苏协定》的义务、机制、原则和标准,以告知国际谈判委员会(INC)制定一项具有全球法律约束力的抗击塑料污染协定的进程
[阿拉伯语] GAIA 和 BFFP 非洲成员呼吁非洲领导人在巴黎第二届政府间谈判委员会 (INC2)(29 年 2 月 2023 日至 XNUMX 月 XNUMX 日)之前就一项强有力的全球塑料条约进行谈判















Os membros da GAIA e do BFFP em África apelam aos líderes Africanos para que negoceiem um forte tratado global de plásticos antes do Segundo Comité Intergovernamental de Negociação (INC2) em Paris (29 de Maio a 2 de Junho de 2023)















O tratado global de plásticos representa, para África, uma oportunidade histórica para enfrentar os desafios únicos que o continente enfrenta devido aos impactos adversos do ciclo de vida completo dos plásticos。 Na sua primeira sessão, o Comité Intergovernamental de Negociação (INC1) soliciou à secretaria que preparasse, para consideração do Comité na sua segunda sessão, um documento com possíveis opções de elementos para um instacional juridicamente vinculativo, com base nas contribuições dos Estado s-会员, para o qual 14 países Africanos enviaram contribuições individuais, além da apresentação do Grupo Africano sobre o que formará os objectivos fundamentais; obrigações essenciais, medidas de controle e elementos de implementação para o tratado global de plásticos。
Kuelekea sehemu ya pili ya mkutano wa majadiliano (Utakaofanyika tarehe 29 Mei hadi Juni 2 jijini Paris Ufaransa), wanachama wa GAIA na BFFP kutoka Afrika watoa wito kwa viongozi wa Afrika kupigania mkataba wa kimataifa wa taka plastiki ulio imara















Mkataba wa kimataifa wa taka plastiki unaipa Afrika fursa ya kihistoria ya kushughulikia changamoto za kipekee ambazo bara linakabili kutokana na athari mbaya za uwepo wa mifumo ya plastiki。 Katika kikao chake cha kwanza, kamati ya majadiliano ya mkataba huu (INC1), iliomba sekretarieti kuandaa, kwa kuzingatiwa makubaliano ya kamati kuelekea kikao chake cha pili, hati yenye vipengele vya msingi vitakavyosaidia kupata mkataba wa kimataifa unaofungam anisha kisheria, kwa kuzingatia uwasilishaji wa nchi zilizo sehemu ya mkataba ambapo nchi 14 za Kiafrika ziliwasilisha mapenedekezo binafsi ukiachana na mapendekezo jumuishi juu ya malengo ya msingi; majukumu ya msingi, hatua za kudhibiti na kutekeleza mambo kwenye mkataba huu wa plastiki wa kimataifa。
Les membres de GAIA et BFFP en Afrique appellent les dirigeants africains à négocier un traité mondial solide sur les plastiques avant la deuxième session du Comité de négociation intergouvernemental (CNI2)















Le traité mondial sur les plastiques offre à l'Afrique une occasion historique de relever les défis uniques auxquels le continent est confronté en raison des effets néfastes du cycle de vie intégral des plastiques。 À sa première session, le Comité de négociation intergouvernemental (CNI1) a prié le secrétariat d'établir, pour examen par le Comité à sa deuxième session, un document contenant des options potentielles pour les éléments d'un instrument jurididiquement contraignant, sur la 首届会议,le Comité de négociation intergouvernemental (CNI14) Base des communications des États membres, auquel XNUMX pays africans ont soumis des contributions individuelles en plus de la communication du Groupe african sur ce qui constituera les objectifs fondamentaux, obligations fondamentales, mesures de contrôle et éléments de mise en œuvre du Traité mondial sur les plastiques .
[中文] 非洲地区的 GAIA 和 BFFP 呼吁所有非洲成员国的 INC 联络点在 INC2 之前就一项强有力的全球塑料条约进行谈判。















全球塑料条约为非洲提供了一个历史性的机会来应对非洲大陆因塑料整个生命周期的不利影响而面临的独特挑战。 在其第一届会议上,政府间谈判委员会 (INC1) 要求秘书处准备一份文件,供委员会第二届会议审议,其中包含根据成员国提交的具有国际法律约束力的文书要素的潜在备选方案,除了非洲集团提交的关于什么将构成基本目标的意见外,还有 14 个非洲国家提交了个人意见; 全球塑料条约的核心义务、控制措施和实施要素。
Infografía: Más allá de la moda 通告


Por cada modelo de moda ultrarápida, hay uno sostenible esperando a romper el sistema。 Podemos convertirlos en norma apoyando los modelos de negocio de moda de basura cero。
Esta infografía muestra el proceso completo y los beneficios de un model de negocio de moda de basura cero, así como las principales diferencias en comparación un modelo lineal.
Este material complementa el informe de Zero Waste Europe “Más allá de la moda 通告:un nuevo modelo de negocio para la industria de la moda”, publicado en enero de 2023。