DECLARACIÓN PÚBLICA EN APOYO A SOLICITUD DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE RECICLADORES DE COLOMBIA AL CONGRESO DE COLOMBIA

¡BASURA CERO NO SE LOGRA CON INCINERACIÓN !

Les organisations entreprises demandent à exprimer notre volonté de s'adresser aux recycleurs de base de Colombie, qui sont à ce moment-là même avec leur travail engagé par le Programme Basura Cero dans le Plan National de Développement.

El artículo 201 de dicho plan, incluye eufemísticamente el concepto "valorización de residuos", sin especificar si éste exclusye la incineración, situación que se presta para que quienes promueven las tecnologías de "valorización energética" aprovechen los vacíos en las definiciones e instalen sus sistemas que terminan destruyendo la fuente laboral de quienes viven del reciclaje, así como la calidad del aire, agua, suelo, y los alimentos que se produzcan bajo la contaminación de las instalaciones de incineración. 

Como organizaciones en la primera línea de los principios y estrategias basura cero, queremos enfatizar que todo programa que use este término debe mantener el foco primordialmente en reducir y prevenir la generación de basura. A nivel global y local, esto lo lograremos mediante las siguientes acciones :

  • Inverser prioritairement les ressources dans la prévention de la génération et la disposition finale de la base, et établir les politiques qui le mandatent.
  • Limiter au minimum les produits jetables et prendre la forme de remplacement des produits durables et réutilisables.
  • Desarrollar formas de distribución de productos sin el uso de envases desechables, en envases de materiales fáciles y seguros de reciclar o resertar en ciclos biológicos (devolviéndolos al suelo como nutriments) al final de una larga vida útil.
  • Transformar el sistema productivo para que se fabriquen solo productos con durabilidad garantizada, reparables, realmente necesarios, y de materiales biodegradables o reciclables of manera segura.
  • Promover el desarrollo de economías locales qu'acorten las distancias entre quienes productn y quienes consumen, favoreciendo el uso de envases retornables y lavables y la venta de productos a granel.
  • Récupérer la sobriété alimentaire des habitants, cultiver des aliments sains et libres de substances toxiques pour alimenter et non seulement pour gagner, réduire au minimum le gaspillage d'aliments et redistribuer les excédents de nourriture avant de perdre nos qualités nutritives.
  • Lorsqu'ils génèrent des résidus recyclables, ils doivent être gérés de manière locale, et de préférence par les entreprises ou coopératives de recyclage et de recyclage de base. 
  • Reconocer el rol y la contribution de las y los recicladores de base en todo el sistema de manejo de residuos, proveyéndoles los medios para realizar su trabajo de manera segura y digna.
  • Evitar al máximo el uso de fibras sintéticas en la fabricación de ropa y textiles, reconociendo los daños que genera la sobreproducción de ropa a través de estrategias comerciales como el "fast fashion ». 
  • Detener la exportación de basura cuando esta perpetúa el colonialismo, las injusticias y la inequidad. 
  • Éliminer l'incinération de la base -en cualquiera de sus formas- de los programas de gestión de residuos.

Nous avons contacté le Président de la République et le Congrès de Colombie pour répondre à la demande de l'Association nationale des recycleurs ANR, et faire justice des décennies de travail des miles de recicladoras et de recicladores de base qui ont le pilier de la récupération de matériaux pour son utilisation en remplacement de matériaux vierges de la nature, un bénéfice pour tous, en particulier pour les générations futures.