Evaluación de opciones de elementos para el tratado de plásticos. Organizaciones de Latinoamérica y el Caribe
قم بتنزيل هذا المورد
مارفيفا | Obligaciones، mecanismos، Principios y estándares del Acuerdo de Escazú para Informar el proceso del INC hacia un acuerdo global jurídicamente vinculante
الفقرة القتالية لمكافحة التلوث من خلال plásticos
قم بتنزيل هذا المورد
الموارد ذات الصلة
اتفاقية السكرتارية PNUMA INC por restricciones de Participación y ausencia de pueblos indígenas y Organizaciones latinoamericanas en eventos paralelos al INC-2
قم بتنزيل هذا المورد
الموارد ذات الصلة
وثيقة موجزة تقييم الخيارات لمنظمات عناصر معالجة البلاستيك في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
التزامات وآليات ومبادئ ومعايير اتفاقية إسكازو لإبلاغ عملية لجنة التفاوض الدولية (INC) نحو اتفاقية عالمية ملزمة قانونًا لمكافحة التلوث البلاستيكي
قم بتنزيل هذا المورد
رسالة إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة معاهدة اللدائن التابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن القيود المفروضة على مشاركة وغياب الشعوب الأصلية ومنظمات أمريكا اللاتينية في الأحداث الجانبية للجنة التفاوض الحكومية الدولية 2
قم بتنزيل هذا المورد
[عربي] أعضاء GAIA و BFFP في إفريقيا يطالبون القادة الأفارقة بالتفاوض بشأن معاهدة عالمية قوية للبلاستيك قبل اجتماع لجنة التفاوض الحكومية الدولية الثانية (INC2) في باريس (29 مايو - 2 يونيو 2023)






















تقدم معاهدة البلاستيك العالمية لأفريقيا فرصة تاريخية لمواجهة التحديات الفريدة التي تواجهها القارة من الآثار السلبية لدورة الحياة الكاملة للبلاستيك. في دورتها الأولى ، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية (INC1) من الأمانة أن تعد وثيقة ، لتنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية ، تحتوي على خيارات محتملة لعناصر من أجل صك دولي ملزم قانونًا ، بناءً على ما تقدمه الدول الأعضاء. إلى أي قدمت 14 دولة أفريقية مدخلات فردية بالإضافة إلى تقرير المجموعة الأفريقية حول ما سيشكل الأهداف التأسيسية ؛ الالتزامات الأساسية وتدابير الرقابة وعناصر التنفيذ لمعاهدة البلاستيك العالمية.
Os membros da GAIA e do BFFP em África apelam aos líderes Africanos para que negoceiem um forte tratado global de plásticos antes do Segundo Comité Intergovernuate de Negociação (INC2) em Paris (29 de Maio a 2 de Junho de 2023)






















O tratado global de plásticos Representa، para África، uma oportunidade histórica para enfrentar os desafios únicos que o Continente enfrenta devido aos effectos adversos do ciclo de vida Completeo dos plásticos. Na sua primeira sessão، o Comité Intergovernamental de Negociação (INC1) solicitou à secretaria que Preparasse، para reasonação do Comité na sua segunda sessão، um documento com bundíveis opções de elementos para um instrumento internacional juridicamente baseos nasulativo ، para o qual 14 países Africanos enviaram Contribuições individuais، além da apresentação do Grupo Africano sobre o que formará os objectivos fundamentais؛ obrigações essenciais، medidas de contole e elementos de Implementação para o tratado global de plásticos.
Kuelekea sehemu ya pili ya mkutano wa majadiliano (Utakaofanyika tarehe 29 Mei hadi Juni 2 jijini Paris Ufaransa) ، wanachama wa GAIA na BFFP kutoka Afrika watoa wito kwa viongozi wa Afrika kupigania mkataba imaka imata wa kupigania






















Mkataba wa kimataifa wa taka plastiki unaipa Afrika fursa ya kihistoria ya kushughulikia changamoto za kipekee ambazo bara linakabili kutokana na athari mbaya za uwepo wa mifumo ya plastiki. كاتيكا كيكاو تشاك تشا كوانزا ، كاماتي يا ماجاديليانو يا مكتابا هوو (INC1) ، إليومبا سيكريتارييتي كواندا ، كوا كوزينجاتيوا ماكوباليانو يا كاماتي كوليكيا كيكاو تشاك تشاي بيلي ، هاتي ييني فيبينجيل فييا ماسينجيا كاماتابياشيراتا kwa kuzingatia uwasilishaji wa nchi zilizo sehemu ya mkataba ambapo nchi 14 za Kiafrika ziliwasilisha mapenedekezo binafsi ukiachana na mapendekezo jumuishi juu ya malengo ya msingi؛ majukumu ya msingi، hatua za kudhibiti na kutekeleza mambo kwenye mkataba huu wa plastiki wa kimataifa.
Les membres de GAIA et BFFP en Afrique appellent les dirigeants africains à négocier un traité mondial solide sur les plastiques avant la deuxième session du Comité de négenary intergouvernemental (CNI2)






















Le traité mondial sur les plastiques offre à l'Afrique une event historyique de relever les défis uniques auxquels le universe est المواجهة في مبرر des effets néfastes du cycle de vie intégral des plastiques. جلسة أولية ، لجنة التنسيق المشتركة بين الحكومات (CNI1) ، مقدمة لأمانة الدولة ، جلسة امتحانات من قبل اللجنة في جلسة واحدة ، وثيقة الخيارات الممكنة من أجل حقوق الإنسان الصك القانوني الدولي المخالف ، قاعدة الاتصالات des États membres، auquel 14 pays africains ont soumis des المساهمات الفردية en plus de la Communication du Groupe africain sur ce qui contuera les objectifs fondamentaux، fondamentales، mesures de contôle et éléments de mise en œuvre du Traité mondial .
[إنجليزي] تدعو كل من GAIA و BFFP في المنطقة الأفريقية نقاط اتصال لجنة التفاوض الحكومية الدولية في جميع الدول الأفريقية الأعضاء إلى التفاوض بشأن معاهدة بلاستيك عالمية قوية قبل انعقاد الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية.






















تقدم معاهدة البلاستيك العالمية لأفريقيا فرصة تاريخية لمواجهة التحديات الفريدة التي تواجهها القارة من الآثار السلبية لدورة الحياة الكاملة للبلاستيك. في دورتها الأولى ، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية (INC1) من الأمانة أن تعد وثيقة ، لتنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية ، تحتوي على خيارات محتملة لعناصر من أجل صك دولي ملزم قانونًا ، بناءً على ما تقدمه الدول الأعضاء. ، حيث قدمت 14 دولة أفريقية مدخلات فردية بالإضافة إلى تقرير المجموعة الأفريقية حول ما سيشكل الأهداف التأسيسية ؛ الالتزامات الأساسية وتدابير الرقابة وعناصر التنفيذ لمعاهدة البلاستيك العالمية.
Infografía: Más allá de la moda circular



Por cada modelo de moda ultrarrápida، hay uno sostenible esperando a romper el sistema. Podemos convertirlos en norma apoyando los modelos de negocio de moda de basura cero.
معلومات أساسية عن الإجراءات الكاملة والاستفادة من النموذج الذي تم إنشاؤه من خلال نموذج دي باسورا سييرو ، كما هو الحال مع المبادئ الأساسية المختلفة.
مادة مكملة للإعلام de Zero Waste Europe "تعميم Más allá de la moda: un nuevo modelo de negocio para la industria de la moda"، publicado en enero de 2023.